<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comments on: 12 Annoying Language Barriers When Living Abroad in Korea (READ BEFORE YOU GO!)	</title>
	<atom:link href="https://grrrltraveler.com/dealing-with-language-barriers-in-korea-expat-version/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://grrrltraveler.com/dealing-with-language-barriers-in-korea-expat-version/</link>
	<description>A Female Solo Travel Blog  &#124; It&#039;s not a vacation until you survive it!</description>
	<lastBuildDate>Fri, 12 Jan 2024 06:09:47 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		By: Dei Manatad		</title>
		<link>https://grrrltraveler.com/dealing-with-language-barriers-in-korea-expat-version/comment-page-1/#comment-1989</link>

		<dc:creator><![CDATA[Dei Manatad]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Jan 2017 14:23:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://grrrltraveler.com/?p=3383#comment-1989</guid>

					<description><![CDATA[I wanted to befriend with the writer of this page. I was having a not-so-good-day but after reading all of these, I found myself laughing and I felt better. Will be reading the other articles. I am a fan! &#060;3]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I wanted to befriend with the writer of this page. I was having a not-so-good-day but after reading all of these, I found myself laughing and I felt better. Will be reading the other articles. I am a fan! &lt;3</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: lafemmet		</title>
		<link>https://grrrltraveler.com/dealing-with-language-barriers-in-korea-expat-version/comment-page-1/#comment-1988</link>

		<dc:creator><![CDATA[lafemmet]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Oct 2013 20:45:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://grrrltraveler.com/?p=3383#comment-1988</guid>

					<description><![CDATA[I was in Seoul for a week and was in a taxi that was rear-ended. I had only given the driver a business card with directions to the international school where my Americans friends lived in Yoni dong. In sign language he asked if I was Ok and then I still had to pay for the ride. I walked up the street in the direction we had been heading not knowing if I was on the right road to get back and didn&#039;t have a way to ask and no one was around to ask anyway. It was a little SciFi feeling. (In the end I was on the right road and ran into the school entrance. Thank God!!) Now I live in Serbia, Lots of things are in Cyrillic. When I first arrived I was utterly lost. I would come home from a grocery store trip and sob. Now, It is only the odd thing that sends me into a panic. I do wonder if I will ever be over the random panic attacks that make my armpits sweat like I am on my first date. It happens often when trying to ask a question or need something at a store. Or my favorite ever, when water started leaking from my ceiling in my apt! I just opened my apt door and after freezing for a second, I yelled, &quot;Trebam Pomoc! (need help!). you can read about hat hear if you are interested. http://chroniclesofserbia.wordpress.com/2013/06/09/foreigner-follies-i-have-great-neighbors/
Love your blog!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I was in Seoul for a week and was in a taxi that was rear-ended. I had only given the driver a business card with directions to the international school where my Americans friends lived in Yoni dong. In sign language he asked if I was Ok and then I still had to pay for the ride. I walked up the street in the direction we had been heading not knowing if I was on the right road to get back and didn&#8217;t have a way to ask and no one was around to ask anyway. It was a little SciFi feeling. (In the end I was on the right road and ran into the school entrance. Thank God!!) Now I live in Serbia, Lots of things are in Cyrillic. When I first arrived I was utterly lost. I would come home from a grocery store trip and sob. Now, It is only the odd thing that sends me into a panic. I do wonder if I will ever be over the random panic attacks that make my armpits sweat like I am on my first date. It happens often when trying to ask a question or need something at a store. Or my favorite ever, when water started leaking from my ceiling in my apt! I just opened my apt door and after freezing for a second, I yelled, &#8220;Trebam Pomoc! (need help!). you can read about hat hear if you are interested. <a href="http://chroniclesofserbia.wordpress.com/2013/06/09/foreigner-follies-i-have-great-neighbors/" rel="nofollow ugc">http://chroniclesofserbia.wordpress.com/2013/06/09/foreigner-follies-i-have-great-neighbors/</a><br />
Love your blog!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Christine Kaaloa		</title>
		<link>https://grrrltraveler.com/dealing-with-language-barriers-in-korea-expat-version/comment-page-1/#comment-1987</link>

		<dc:creator><![CDATA[Christine Kaaloa]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Oct 2013 20:18:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://grrrltraveler.com/?p=3383#comment-1987</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://grrrltraveler.com/dealing-with-language-barriers-in-korea-expat-version/comment-page-1/#comment-1986&quot;&gt;cleinmari&lt;/a&gt;.

@Cleinmari: ha ha... Emart is a godsend. It was one of the places I ate at a lot, because it was easy to order from. For months I survived on only the things I knew like yogurt, tofu, etc... Do you have Lotte Dept/Mart? Just before I left, I noticed the one in my neighborhood (a new one) had English labels/categories in their aisles!  

I totally feel for you~ initially, it&#039;s so overwhelming.  If I had to do it a second time around~ I&#039;d take photos of things and then have my co-teacher translate it for me.  Or have her write the general name of things in Korean so I can take it to the store and ask for help finding it.  Hang in there! When you look back on it all, you&#039;ll laugh. ;-)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://grrrltraveler.com/dealing-with-language-barriers-in-korea-expat-version/comment-page-1/#comment-1986">cleinmari</a>.</p>
<p>@Cleinmari: ha ha&#8230; Emart is a godsend. It was one of the places I ate at a lot, because it was easy to order from. For months I survived on only the things I knew like yogurt, tofu, etc&#8230; Do you have Lotte Dept/Mart? Just before I left, I noticed the one in my neighborhood (a new one) had English labels/categories in their aisles!  </p>
<p>I totally feel for you~ initially, it&#8217;s so overwhelming.  If I had to do it a second time around~ I&#8217;d take photos of things and then have my co-teacher translate it for me.  Or have her write the general name of things in Korean so I can take it to the store and ask for help finding it.  Hang in there! When you look back on it all, you&#8217;ll laugh. 😉</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: cleinmari		</title>
		<link>https://grrrltraveler.com/dealing-with-language-barriers-in-korea-expat-version/comment-page-1/#comment-1986</link>

		<dc:creator><![CDATA[cleinmari]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Oct 2013 12:53:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://grrrltraveler.com/?p=3383#comment-1986</guid>

					<description><![CDATA[Hey there,
you know, your post really made my day today, because suddenly I felt not as alone anymore as before. I just arrived here a month ago and while I survive on cereals for breakfast (which is the same brand they have in Germany, so I recognized it) and going out for lunch with my colleagues, I still feel stupid going to an Emart for the third time and looking for a laundry detergent for half an hour and still not finding one because there isn&#039;t even one brand which tells me that it is for sensitive skin. And no, just because there is a baby on it doesn&#039;t mean that it is sensitive, as I have learned... painfully. Unfortunately, Emart also is a business and if you ask one of the many helpers standing and shouting around they will just send you to the most expensive one on the aisle.
So, I&#039;m totally with you, I want MORE pictures, in order to not feel like an idiot anymore unable to even do my grocery shopping without having to resort to cereals for a whole weekend! ;-)
I am looking forward to your other posts!
Keep going]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hey there,<br />
you know, your post really made my day today, because suddenly I felt not as alone anymore as before. I just arrived here a month ago and while I survive on cereals for breakfast (which is the same brand they have in Germany, so I recognized it) and going out for lunch with my colleagues, I still feel stupid going to an Emart for the third time and looking for a laundry detergent for half an hour and still not finding one because there isn&#8217;t even one brand which tells me that it is for sensitive skin. And no, just because there is a baby on it doesn&#8217;t mean that it is sensitive, as I have learned&#8230; painfully. Unfortunately, Emart also is a business and if you ask one of the many helpers standing and shouting around they will just send you to the most expensive one on the aisle.<br />
So, I&#8217;m totally with you, I want MORE pictures, in order to not feel like an idiot anymore unable to even do my grocery shopping without having to resort to cereals for a whole weekend! 😉<br />
I am looking forward to your other posts!<br />
Keep going</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Christine Ka'aloa		</title>
		<link>https://grrrltraveler.com/dealing-with-language-barriers-in-korea-expat-version/comment-page-1/#comment-1985</link>

		<dc:creator><![CDATA[Christine Ka'aloa]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Apr 2012 10:54:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://grrrltraveler.com/?p=3383#comment-1985</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://grrrltraveler.com/dealing-with-language-barriers-in-korea-expat-version/comment-page-1/#comment-1984&quot;&gt;johnhenry&lt;/a&gt;.

@johnhenry: LOL I love your comments!That&#039;s exactly it. &lt;em&gt;Hangul/HanWord&lt;/em&gt; is like the Korean version of &lt;em&gt;Microsoft Office&lt;/em&gt; and it&#039;s used just because it&#039;s Korean. It never made sense to me either and what also sucks is the conversion from &lt;em&gt;Hangul&lt;/em&gt; and &lt;em&gt;Microsoft Word&lt;/em&gt;. Of course your KT will give you docs in Hangul and when you open them in Office, the layout shifts and you have to redo the format or limp along. 

 On &lt;em&gt;MS IE6&lt;/em&gt;, I don&#039;t know. I&#039;m a Mac user so I downloaded either, Safari or Firefox on my school computer and browsed from that. LOL.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://grrrltraveler.com/dealing-with-language-barriers-in-korea-expat-version/comment-page-1/#comment-1984">johnhenry</a>.</p>
<p>@johnhenry: LOL I love your comments!That&#8217;s exactly it. <em>Hangul/HanWord</em> is like the Korean version of <em>Microsoft Office</em> and it&#8217;s used just because it&#8217;s Korean. It never made sense to me either and what also sucks is the conversion from <em>Hangul</em> and <em>Microsoft Word</em>. Of course your KT will give you docs in Hangul and when you open them in Office, the layout shifts and you have to redo the format or limp along. </p>
<p> On <em>MS IE6</em>, I don&#8217;t know. I&#8217;m a Mac user so I downloaded either, Safari or Firefox on my school computer and browsed from that. LOL.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: johnhenry		</title>
		<link>https://grrrltraveler.com/dealing-with-language-barriers-in-korea-expat-version/comment-page-1/#comment-1984</link>

		<dc:creator><![CDATA[johnhenry]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Mar 2012 06:50:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://grrrltraveler.com/?p=3383#comment-1984</guid>

					<description><![CDATA[I like this post. I&#039;m living in Korea now and agree with what you&#039;ve said here. You can download and install OpenOffice.org&#039;s English stuff but, as the computer you&#039;re using at work is addicted to Korean script, you&#039;ll still have to know one or two computer expressions in Korean.

You didn&#039;t mention Korea&#039;s own word processing program: Hangul, aka HanWord, aka HangulWord. To be blunt, it rots. It&#039;s far and away the worst word processing program created by anyone. If we manage to find intelligent life or even nearly intelligent life that is just intelligent enough to create a word processing program, theirs will still not rot as much as Korea&#039;s own word processing program does. So, why use it?

The answer you will receive is, &quot;Koreans like it.&quot; The real answer is, &quot;Koreans use it simply because it is a Korean product.&quot; MS Word, OpenOffice.org&#039;s Writer, and every single other word processing program ever made is capable of doing what HanWord does but, unlike HanWord, those programs are not royal pains to use.

And don&#039;t get me started on Korea&#039;s addiction to an antiquated browser: MS IE6. Oh, yes, it&#039;s even coupled with ActiveX lest you think that it couldn&#039;t be worse. Go ahead. Download one ActiveX program to your own computer. Your computer will immediately believe that Korean bloatware (advertisements, useless &quot;security&quot; programs, and &quot;tools&quot;) are all Lay&#039;s potato chips. Go ahead. I dare you. Just make sure you have enough money handy to buy a new computer. You will not be able to fix the old one.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I like this post. I&#8217;m living in Korea now and agree with what you&#8217;ve said here. You can download and install OpenOffice.org&#8217;s English stuff but, as the computer you&#8217;re using at work is addicted to Korean script, you&#8217;ll still have to know one or two computer expressions in Korean.</p>
<p>You didn&#8217;t mention Korea&#8217;s own word processing program: Hangul, aka HanWord, aka HangulWord. To be blunt, it rots. It&#8217;s far and away the worst word processing program created by anyone. If we manage to find intelligent life or even nearly intelligent life that is just intelligent enough to create a word processing program, theirs will still not rot as much as Korea&#8217;s own word processing program does. So, why use it?</p>
<p>The answer you will receive is, &#8220;Koreans like it.&#8221; The real answer is, &#8220;Koreans use it simply because it is a Korean product.&#8221; MS Word, OpenOffice.org&#8217;s Writer, and every single other word processing program ever made is capable of doing what HanWord does but, unlike HanWord, those programs are not royal pains to use.</p>
<p>And don&#8217;t get me started on Korea&#8217;s addiction to an antiquated browser: MS IE6. Oh, yes, it&#8217;s even coupled with ActiveX lest you think that it couldn&#8217;t be worse. Go ahead. Download one ActiveX program to your own computer. Your computer will immediately believe that Korean bloatware (advertisements, useless &#8220;security&#8221; programs, and &#8220;tools&#8221;) are all Lay&#8217;s potato chips. Go ahead. I dare you. Just make sure you have enough money handy to buy a new computer. You will not be able to fix the old one.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Christine Ka'aloa		</title>
		<link>https://grrrltraveler.com/dealing-with-language-barriers-in-korea-expat-version/comment-page-1/#comment-1983</link>

		<dc:creator><![CDATA[Christine Ka'aloa]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Oct 2010 15:26:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://grrrltraveler.com/?p=3383#comment-1983</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://grrrltraveler.com/dealing-with-language-barriers-in-korea-expat-version/comment-page-1/#comment-1982&quot;&gt;Hannah&lt;/a&gt;.

@Hannah: Skin- I know, &lt;em&gt;essence, emulsions&lt;/em&gt;, etc... ironically, that&#039;s the &lt;em&gt;only&lt;/em&gt; thing written in English on those bottles and they&#039;re words which have absolute no meaning in the western context of skin care. 
Detergents: Ha ha... seeing bubbles must&#039;ve been terrifying at first! Ahhh... I scored a tip I&#039;ve been meaning to write about but I&#039;ll leak here- &lt;em&gt;Lotte Plaza&lt;/em&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lotteplaza.com/branch/branch.php?Id=45&#038;lan=ENG&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt; -their grocery aisle sections have Korean w/ English subtitles! Only the aisle signs but it makes detergents from laundry - hand - fabric softeners, etc... easier to decode. Now I can use fabric softener!&lt;/a&gt;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://grrrltraveler.com/dealing-with-language-barriers-in-korea-expat-version/comment-page-1/#comment-1982">Hannah</a>.</p>
<p>@Hannah: Skin- I know, <em>essence, emulsions</em>, etc&#8230; ironically, that&#8217;s the <em>only</em> thing written in English on those bottles and they&#8217;re words which have absolute no meaning in the western context of skin care.<br />
Detergents: Ha ha&#8230; seeing bubbles must&#8217;ve been terrifying at first! Ahhh&#8230; I scored a tip I&#8217;ve been meaning to write about but I&#8217;ll leak here- <em>Lotte Plaza</em><a href="http://www.lotteplaza.com/branch/branch.php?Id=45&amp;lan=ENG" rel="nofollow"> -their grocery aisle sections have Korean w/ English subtitles! Only the aisle signs but it makes detergents from laundry &#8211; hand &#8211; fabric softeners, etc&#8230; easier to decode. Now I can use fabric softener!</a></p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Hannah		</title>
		<link>https://grrrltraveler.com/dealing-with-language-barriers-in-korea-expat-version/comment-page-1/#comment-1982</link>

		<dc:creator><![CDATA[Hannah]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Oct 2010 02:23:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://grrrltraveler.com/?p=3383#comment-1982</guid>

					<description><![CDATA[Haha, I am still bemused by all the facial products. Who knew &quot;skin&quot; could be a type of product? Or &quot;essence&quot;? (These are both like, gooey toner-like products that you apply to your face with a cotton ball.)
And it was fun shopping for dishwasher detergent. My new place has a real dishwasher (woo!!) but when I went to the store and asked the lady for the right kind of detergent, she just pointed me to regular old dish detergent for washing by hand! I realized this when I had bubbles coming from the dishwasher! But no real harm done. :-)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Haha, I am still bemused by all the facial products. Who knew &#8220;skin&#8221; could be a type of product? Or &#8220;essence&#8221;? (These are both like, gooey toner-like products that you apply to your face with a cotton ball.)<br />
And it was fun shopping for dishwasher detergent. My new place has a real dishwasher (woo!!) but when I went to the store and asked the lady for the right kind of detergent, she just pointed me to regular old dish detergent for washing by hand! I realized this when I had bubbles coming from the dishwasher! But no real harm done. 🙂</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Christine Ka'aloa		</title>
		<link>https://grrrltraveler.com/dealing-with-language-barriers-in-korea-expat-version/comment-page-1/#comment-1981</link>

		<dc:creator><![CDATA[Christine Ka'aloa]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Oct 2010 10:31:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://grrrltraveler.com/?p=3383#comment-1981</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://grrrltraveler.com/dealing-with-language-barriers-in-korea-expat-version/comment-page-1/#comment-1980&quot;&gt;Lissa&lt;/a&gt;.

@Lissa: Ha! Yes &#038; No. There are things you don&#039;t think to be challenged by when you move your lifestyle over-- simple and basic necessities are one of them. You don&#039;t think how they can actually be hard to deal with, until you get there and must create a lifestyle... of walking around and feeling like you&#039;re bumping things in the dark. What&#039;s the workaround solution when you can&#039;t read the language? It sounds &lt;em&gt;naive&lt;/em&gt; to expect English, but I &lt;em&gt;never &lt;/em&gt;considered the possibility of there being absolutely NONE &#038; that I&#039;d have to live my life in it. As a traveler, Korea is the first place I&#039;ve had difficulty navigating w/o knowing the language,* Seoul is the exception. I&#039;ve bought stuff like shampoo and conditioner in various other countries before- rough &#038; developing even- no problem. For me, Korea was like &quot;dhuh&quot;?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://grrrltraveler.com/dealing-with-language-barriers-in-korea-expat-version/comment-page-1/#comment-1980">Lissa</a>.</p>
<p>@Lissa: Ha! Yes &amp; No. There are things you don&#8217;t think to be challenged by when you move your lifestyle over&#8211; simple and basic necessities are one of them. You don&#8217;t think how they can actually be hard to deal with, until you get there and must create a lifestyle&#8230; of walking around and feeling like you&#8217;re bumping things in the dark. What&#8217;s the workaround solution when you can&#8217;t read the language? It sounds <em>naive</em> to expect English, but I <em>never </em>considered the possibility of there being absolutely NONE &amp; that I&#8217;d have to live my life in it. As a traveler, Korea is the first place I&#8217;ve had difficulty navigating w/o knowing the language,* Seoul is the exception. I&#8217;ve bought stuff like shampoo and conditioner in various other countries before- rough &amp; developing even- no problem. For me, Korea was like &#8220;dhuh&#8221;?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Lissa		</title>
		<link>https://grrrltraveler.com/dealing-with-language-barriers-in-korea-expat-version/comment-page-1/#comment-1980</link>

		<dc:creator><![CDATA[Lissa]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Oct 2010 07:33:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://grrrltraveler.com/?p=3383#comment-1980</guid>

					<description><![CDATA[I haven&#039;t had the opportunity to read a lot of your posts. My apologies if I&#039;m wrong, but were you expecting English on Korean products in Korea?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I haven&#8217;t had the opportunity to read a lot of your posts. My apologies if I&#8217;m wrong, but were you expecting English on Korean products in Korea?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
